朝三暮四

国会で鳩山首相に「朝三暮四をしっているか」という質問があり、首相は「しっている。よくわかることでしょ?」みたいな答えをしたそうです。

朝令暮改と勘違いしたのでしょう・・・。


しかし、朝三暮四(zhāo sān mù sì )は中国語では、「考えがくるくるかわること」という意味でも使うようです。
もしかしたら、鳩山首相は中国語で考えたのかな?・・・。